-
[中] 我已经做了一份科报,放在你的桌上。
-
[方] 请将行李放系上面嘅行李舱入面。

[中] 请把行李放在上面的行李舱内。
[英] Please put your luggage into the luggage compartment over your head.
-
[方] 茶壶入面再冲D水。

[中] 茶壶里再冲点水。
-
[方] 一个长长嘅湖泊入面,水好清!

[中] 一个长长的湖泊里,水非常清澈!
-
[方] 新有型一族派对系茶吧入面开,四个人边吹水,边打pae牌边讲笑。

[中] 新酷一族派对在茶吧里开,四个人边吹牛,边打扑克开玩笑,过把瘾就散。
-
[方] 今日好对唔住,要你等左甘耐。

[中] 今天很抱歉,让你等了这么长时间。
-
[方] 等我地睇睇先。

[中] 让我们先看看。
-
[方] 水就快滚了,饮杯茶再走啦。

[中] 水快开了,喝了茶再走。
-
[方] 今晚唔知放咩电影?

[中] 今晚不知放什么电影?
[英] I don't know what movie will be put on tonight?
-
[中] 头还痒吗?如果不痒,就去冲掉它好吗?
-
[中] 先生,请出示护照或身份证,让我登记一下。
-
[方] 对唔住,唔该比我落车。

[中] 对不起,请让我下车。
-
[中] 只有当我自己做生意时,我才觉得称心如意。
-
[方] 时髦嘅老人家讲,唔理距乜嘢时候乜嘢时尚,你一定要够IN,一定唔可以out。

[中] 时髦的老人讲,管它什么时候什么时尚,你一直要够in,一定不能out。
-
[方] 你星期三可唔可以帮我代半日班啊?

[中] 你星期三能帮我代半天班吗?
[英] Could you cover for me for a half day on Wednesday?
-
[中] 前几年市政府花了大力气,使珠江变清了。
-
[方] 等我睇下,对唔住,得翻硬卧了。

[中] 让我看看,对不起,只有硬卧了。
